Contributing to this translation requires agreeing to its contributor license agreement.

Translation status

305 Strings
97%
3,553 Words
95%
21,207 Characters
96%

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Thrive Game MIT-0 0% 80% 525 19,014 139,750 6 238 0 11
Thrive Store Pages 0% 40% 6 1,490 9,021 0 1 0 0

Summary

Project website github.com/Revolutionary-Games/Thrive
Instructions for translators

Community translation for Thrive. Please read the guidelines first: https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/wiki/Translation_Guidelines Additional information: https://github.com/Revolutionary-Games/Thrive/blob/master/doc/working_with_translations.md note that you don't need to setup anything locally if you just want to make translations, which you can submit here.

Project reviewers7 User avatar FuJa0815User avatar RacerBGUser avatar SimoneNobiliUser avatar 84634E1A607AUser avatar MaxonovienUser avatar Galaxydragon7245User avatar glqyu
Translation license MIT No Attribution
Contributor license agreement

Translations made on this website are MIT-0 licensed. You agree that translations provided by you are allowed to be sublicensed as necessary by Revolutionary Games Studio.

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository https://github.com/Revolutionary-Games/Thrive-Launcher.git
Repository branch master
Last remote commit Bump RevolutionaryGamesCommon from `bdeebb8` to `ba0cdac` (#874) 8bbb8d1
dependabot[bot] authored 01/13/2026
Last commit in Weblate Bump RevolutionaryGamesCommon from `bdeebb8` to `ba0cdac` (#874) 8bbb8d1
dependabot[bot] authored 01/13/2026
Weblate repository https://translate.revolutionarygamesstudio.com/git/thrive/thrive-launcher/
File mask ThriveLauncher/Properties/Resources.*.resx
Monolingual base language file ThriveLauncher/Properties/Resources.resx
Translation file Download ThriveLauncher/Properties/Resources.fr.resx
Last change Nov. 28, 2025, 1:02 p.m.
Last change made by None
Language French
Language code fr
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 332,956,350
Number of plurals 3
Plural type One/many/other
Plurals One 0, 1
Many 1000000, 2000000
Other 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, …
Plural formula (n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 1 : 2)
01/04/2026

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 305 3,553 21,207
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 97% 298 95% 3,409 96% 20,390
Translated 97% 298 95% 3,409 96% 20,390
Needs editing 2% 7 4% 144 3% 817
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

3,553
Hosted words
305
Hosted strings
97%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+97%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 11/28/2025
User avatar Shigasaa

Suggestion accepted

11/28/2025
User avatar None

Changes committed

Changes committed 11/24/2025
User avatar None

Changes committed

Changes committed 11/24/2025
User avatar Hegan

Suggestion accepted

11/24/2025
User avatar Hegan

Comment added

Je comprends ton commentaire, cependant il me semble légitime de se référer à la documentation issue de YouTube pour l’orthographe des "Chaînes YouTube" puisque c'est la graphie la plus utilisée de toute évidence (le seul site de référence pour YouTube étant YouTube).

11/24/2025
User avatar Shigasaa

Marked for edit

11/24/2025
User avatar Shigasaa

Translation changed

11/24/2025
User avatar Shigasaa

Comment added

@Hegan j'ai envie de dire que l'usage c'est (en partie) nous, mais si tu arrive a me trouver une enquête linguistique qui atteste plus souvent la version avec accent je serait ravie de corriger :p

11/24/2025
User avatar None

Changes committed

Changes committed 07/30/2025
Browse all translation changes